Wednesday, February 28, 2007


large feeder обжора

Kirk of Scotland пресвитерианская церковь Шотландии

josh amer.; coll. 1. noun добродушная шутка; мистификация 2. v. подшучи-вать; мистифицировать; разыгрывать

iron man amer.; sl. серебряный доллар

insinuation noun 1) инсинуация 2) нашептывание, намеки Syn: see hint

indelible pencil химический карандаш

impolite adj. невежливый, неучтивый

HWM High-Water Mark noun отметка уровня полной воды

Home Secretary министр внутренних дел

heliport noun аэродром для вертолетов

happy retort находчивый ответ

grow up а) созревать; становиться взрослым Jane is growing up so fast, Ithink she's going to be a tall woman. б) создаваться, возникать (об обычаях)

golden mean золотая середина

get into debt влезть в долги

gabardine noun 1) text. габардин 2) = gaberdine 1)

fox-earth = foxhole 1)

Flora noun Флора

final formulation окончательная редакция

fast track railways линия с движением поездов большой скорости

express bullet облегченная пуля с повышенной скоростью

escapement noun 1) бегство и пр. [см. escape 2. ] 2) спуск, регулятор хода(часов) 3) tech. выход, выпуск

Emma noun Эмма

eat through разъедать (о химических элементах) The acid has eaten throughthe metal.

dribbler noun игрок, ведущий мяч (в футболе и т. п.)

divest v. 1) раздевать, снимать (одежду и т. п.) (of) The servants helpedto divest the king of his royal garments. 2) лишать (of) to divest smb. of hisright - лишить кого-л. права I cannot divest myself of the idea - я не могуотделаться от мысли

dipteral 1. adj. 1) archit. окруженный портиком с двумя рядами колонн 2) =dipterous 2. noun archit. здание с двумя крыльями; греческий храм, окруженныйдвумя рядами колонн

descale v. снимать окалину, накипь

declivous adj. покатый; отлогий

D.D. Doctor of Divinity noun доктор богословия

criminology noun криминология

Tuesday, February 27, 2007


corporate adj. корпоративный, общий - corporate body - corporateresponsibility - corporate town

connective pronoun gram. соединительное местоимение

comminuted adj. - comminuted fracture

coat 1. noun 1) пиджак; мундир; френч; китель - Eton coat - tail coat -clawhammer coat - morning coat - coat and skirt 2) верхнее платье, пальто totake off one's coat - снять пальто 3) мех, шерсть; rare шубка (животного);оперение (птицы) 4) слой, покров coat of snow - снеговой покров coat of paint- слой краски coat of dust - слой пыли 5) anat. оболочка, плева 6) tech. обли-цовка, обшивка; обкладка; грунт - coat of arms - coat of mail to dust a man'scoat (for him) вздуть, отколотить кого-л. to take off one's coat приготовитьсяк драке [ср. тж. coat 2) ] to take off one's coat to (the) work горячо взятьсяза работу to turn one's coat менять свои убеждения, взгляды; переходить насторону противника 2. v. 1) покрывать (краской и т. п.) his tongue is coated -у него язык обложен 2) облицовывать

citizenry noun гражданское население, граждане

check in а) сдавать под расписку (at, to) you can check your suitcases inat the desk б) регистрировать(ся), записывать(ся) (at) It is always advisableto check in early to get a good seat on your flight. Has Mr Light checked inat the hotel yet? в) отмечать приход на работу What time do you have to checkin?

cathead noun naut. кат-балка; hist. крамбол, кран-балка

canon law каноническое право

butcher's meat мясо;

bring under а) подчинять Those who oppose our wishes will be brought under.б) включать, заносить (в графу, категорию и т. п.) We can bring yoursuggestions under several headings. в) осваивать to bring under cultivationagric. вводить в культуру

booster noun 1) помощник; горячий сторонник 2) tech. побудитель; усилитель3) railways бустер 4) mil. ракета-носитель; стартовый двигатель

blarney coll. 1. noun лесть 2. v. обманывать лестью; льстить

Benjamin's mess изрядная доля

be consumed on the premises продается распивочно

balloon 1. noun 1) воздушный шар; неуправляемый аэростат trial balloon -пробный шар - balloon on bearings - observation balloon 2) кружок, в которыйзаключены слова изображенного на карикатуре персонажа 3) attr. balloonobservation - наблюдение с привязных аэростатов 2. v. 1) подниматься на воз-душном шаре 2) раздуваться

auditory nerve слуховой нерв

armour-clad 1. adj. броненосный, бронированный 2. noun броненосец

anon I adv. 1) скоро, вскоре see you anon! joc. - пока! 2) obs. тотчас;сейчас ever and anon - время от времени; то и дело II abbr. of anonymous

all the better тем лучше

adust adj. 1) выжженный, сожженный солнцем; ссохшийся от солнца 2) загоре-лый 3) obs. желчный; мрачный, угрюмый

abnormal psychology психопатология

dryish adj. суховатый

diminutive 1. adj. 1) маленький, миниатюрный 2) gram. уменьшительный Syn:see small 2. noun gram. уменьшительное слово

data noun; pl. 1) oft. as sg. данные; факты; сведения 2) oft. as sg. инфор-мация Syn: see news

Monday, February 26, 2007


cordon 1. noun 1) кордон; охранение 2) орденская лента (преим. иностранная)3) archit. кордон (верхний край цоколя) 2. v. - cordon off

cold sore noun med. герпес, лихорадка (часто на губах)

chartism noun hist. чартизм

cade I noun bot. можжевельник II noun бочонок III noun ягненок/жеребенок,выкормленный искусственно

book-learning noun книжные знания, знания, оторванные от жизни; книжность

beautician noun косметолог; косметичка

audiograph noun acoust. аудиограф

amianthus noun min. горный лен

ablation shield абляционный (теплозащитный) экран

Sunday, February 25, 2007


stone

See: CAST THE FIRST STONE, HAVE A HEART OF STONE, KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE, LEAVE NO STONE UNTURNED, PEOPLE WHO LIVE IN GLASS HOUSES SHOULD NOT THROW STONES, ROLLING STONE GATHERS NO MOSS.

wheresoever pron.; emph. of wherever

venerable adj. 1) почтенный; venerable age - почтенный возраст 2) eccl.преподобный (как титул) 3) древний, освященный веками Syn: see old

unattending adj. невнимательный

tonic 1. noun 1) med. тонизирующее, укрепляющее средство 2) mus. тоника 2.adj. 1) med. тонизирующий, укрепляющий 2) mus. тонический

tear from отрывать; The soldiers had orders to tear the children from theirmothers' arms if they refused to give them up.

subserve v. содействовать

spectre noun 1) привидение, призрак 2) дурное предчувствие Syn: see ghost

sick-list noun 1) список больных 2) больничный лист; to be on the sick-list- не присутствовать по болезни, быть на больничном листе

Saturday, February 24, 2007


sea noun 1) море; at sea - в море; beyond/over the sea(s) - за морем; заморе; by sea - морем; by the sea - у моря; on the sea - а) в море; б) на морс-ком берегу - go to sea - follow the sea - the high seas - put out to sea -free sea - the four seas - the seven seas 2) волнение (на море); волна; ahigh/heavy/rolling sea - сильное волнение (на море); a sea struck us - насзахлестнула волна - short sea 3) obs. прилив - at full sea 4) огромное коли-чество (чего-л.); a sea of troubles - бесчисленные беды; a sea of flame - мореогня; seas of blood - море крови 5) attr. морской, приморский; sea air - морс-кой воздух when the sea gives up its dead - когда море вернет всех погибших внем (т. е. никогда) there's as good fish in the sea as ever came out of it -не следует опасаться недостатка (чего-л.), всего предостаточно; хоть пруд пру-ди to be all at sea - не знать, что делать, недоумевать, быть в полной расте-рянности

roll of honour список убитых на войне

receptacle noun 1) вместилище; приемник; хранилище 2) коробка, ящик; мешок;сосуд 3) штепсельная розетка, патрон 4) bot. цветоложе

psychedelic adj. 1) психоделический 2) громкий; яркий, броский

Poll degree степень без отличия

perfectibility noun способность к совершенствованию

Friday, February 23, 2007


pan gravy

{n.} Gravy made with meat drippings with seasoning and often a little water. * /His wife liked cream gravy, but he preferred pan gravy./ * /Pan gravy from country ham is often called red-eye gravy./

oviform adj. яйцевидный, яйцеобразный, овальный

keep one's chin up

{v. phr.} To be brave; be determined; face trouble with courage. * /He didn't think that he would ever get out of the jungle alive, but he kept his chin up./ Compare: KEEP A STIFF UPPER LIP.

occas. occasionally noun нерегулярно

get a move on

{informal} or {slang}[get a wiggle on] {v. phr.} To hurry up; get going. - Often used as a command. * /Get a move on, or you will be late./

NASA National Aeronautics and Space Administration noun Национальное управ-ление по аэронавтике и исследованию космического пространства, НАСА (США)

canary

See: LOOK LIKE THE CAT THAT ATE THE CANARY or LOOK LIKE THE CAT THAT SWALLOWED THE CANARY.

midship frame мидель-шпангоут

turn a deaf ear to

{v. phr.} To pretend not to hear; refuse to hear; not pay attention. * /Mary turned a deaf ear to Lois's asking to ride her bicycle./ * /The teacher turned a deaf ear to Bob's excuse./ Compare: COLD SHOULDER.

magnolia noun магнолия

sawed-off

{adj.}, {informal} Shorter than usual; small of its kind. * /The riot police carried sawed-off shotguns./ * /Jimmy was a sawed-off, skinny runt./

letdown noun 1) упадок; ухудшение; ослабление 2) coll. разочарование 3)aeron. приземление

millstone around one's neck

{n. phr.} An intolerable burden. * /Max said that his old car was a millstone around his neck./ Compare: MONKEY ON ONE'S BACK.

k. I karat noun карат (мера веса драгоценных камней) II тж. K. -kilogram(me) noun килограмм

Thursday, February 22, 2007


heart goes out to

{formal} You feel very sorry for; you feel pity or sympathy for. - Used with a possessive. * /Frank's heart went out to the poor children playing in the slum street./ * /Our hearts went out to the young mother whose child had died./

inquire for осведомляться, спрашивать о ком-л., о чем-л.

down east

or[Down East] {n.} The northeast coastal part of the United States and part of Canada; especially: the coastal parts of Maine. * /Many people in Boston like to go down east for their summer vacation./ Compare: I WOULDN'T DO IT FOR A FARM DOWN EAST.

idealist noun идеалист

Hecate noun greek; myth. Геката

ЮРОДСТВОВАТЬ, юродствую, юродствуешь, несов. Быть юродивым.

grand question важный вопрос

ШКАЛЬЧИК, шкальчика, м. (разг. устар.). То же, что шкалик в 1 знач. За ваше здоровие... шкальчик выкушаю. Тургенев.

furnished adj. меблированный furnished rooms - меблированные комнатыfurnished house - дом с мебелью, с обстановкой

ЦЫНОВОЧНЫЙ, цыновочная, цыновочное. Прил. к цыновка; для цыновок. Цыновочный стан.

fish davit фишбалка, боканец

ФУГОВАТЬ, фугую, фугуешь, несов. (к сфуговать), что (нем. fugen - сплачивать) (спец.). Выстрагивать (фуганком, напр. кромки досок) с целью выравнивания.

expectant treatment med. выжидательная терапия; симптоматическое лечение

as likely as not



{adv. phr.} Probably. * /As likely as not, he will disappear forever./

УТОРНИК, уторника, м. (спец.). Инструмент для нарезки, вырезки уторов.

effort noun 1) усилие, попытка; напряжение to spare no efforts - не щадитьусилий - make an effort - make efforts - without effort 2) coll. достижениеSyn: exertion, pains, struggle, trouble Ant: ease, facility, rest, sloth

УКРАСИТЬ, украшу, украсишь, сов. (к украшать), кого-что. Придать кому-чему-н. красивый вид посредством какой-н. отделки, внесения приятных для глаза деталей. Украсить я всегда желал свою обитель. Пушкин. Опять затепли свечи, укрась мое жилье. Блок. Украсить дома флагами. Украсить стены живописью. Украсить голову цветами. Украсить победителя венком.

distinctive mark отличительный знак

ТРУС , труса, м. (церк.-книжн. устар.). Землетрясение. Не худо явить хоть небольшое чудо: или потоп, иль с трусом гром. Крылов.

degenerative adj. вырождающийся; дегенеративный

ТЕПЛОФИЦИРОВАННЫЙ, теплофицированная, теплофицированное; теплофицирован, теплофицирована, теплофицировано (нов. тех.). Прич. страд. прош. вр. от теплофицировать.

cream of the story соль рассказа;

Wednesday, February 21, 2007


СТЯГИВАТЬСЯ, стягиваюсь, стягиваешься, несов.

1. Несов. к стянуться.

2. Страд. к стягивать (см. стянуть в 1, 2, 3 и 5 знач.).

complement 1. noun 1) дополнение also gram. - complement of an angle 2)комплект 3) mil. (штатный) личный состав военной части/корабля Syn: seecounterpart 2. v. 1) дополнять, служить дополнением до целого 2) укомплектовы-вать

СПУСКНОЙ, спускная, спускное (спец.). Служащий для спуска, опускания чего-н. Спускная труба.

cinema-circuit noun кинотеатры, принадлежащие одному владельцу

СОВЕТИЗИРОВАННЫЙ, советизированная, советизированное; советизирован, советизирована, советизировано (нов. полит.). Прич. страд. прош. вр. от советизировать.

carder noun; text. 1) чесальщик; чесальщица; ворсильщик; ворсильщица 2)кардная машина

briber noun тот, кто дает взятку, взяткодатель

СКОВНОЙ, сковная, сковное (тех.). Скрепленный путем ковки, скованный. Сковная шина.

bice noun бледно-синяя краска или бледно-синий цвет

СДИРОЧНЫЙ (шн), сдирочная, сдирочное (спец.). Служащий для сдирки. Сдирочный инструмент.

balance weight noun противовес, контргруз

РЫЧАЖНЫЙ, рычажная, рычажное (тех.). Прил. к рычаг в 1 знач. Рычажный груз. Рычажное действие мундштуков у уздечки.

appeal to reason апеллировать к здравому смыслу

РЕВМАТИЗМ, ревматизма, м. (от греч. rheuma - истечение).

1. только ед. Болезнь суставов и мышц, обычно сопровождающаяся острыми болями, ломотой (мед.). Острый ревматизм. Суставный ревматизм. Хронический ревматизм.

2. Ревматическое заболевание. Теперь вот ревматизмы опять пошли. Достоевский. Совсем глухая старушонка, вся в ревматизмах. Достоевский.

advantaged adj. 1) обладающий преимуществом, имеющий превосходство she ismore advantaged than her sister - ей больше повезло, чем её сестре 2) обеспе-ченный; живущий в достатке an advantaged child - ребёнок из обеспеченной семьи

ЭНДШПИЛЬ, –я, м. Заключительная стадия шахматной, шашечной партии.

РАСКИПЕТЬСЯ, раскиплюсь, раскипишься, сов. (разг.).

1. Достичь сильной степени кипения. Чайник раскипелся на плите.

2. перен. То же, что раскипятиться. У меня сердце слабое, горячее, раскипится, другой раз, и не уймешь. А. Островский.

ЧУПРУН 2, –а, м. В старину: женский белый кафтан со складками сзади. Ч. из белого сукна.

РАЗВЕДРИТЬСЯ, разведрюсь, разведришься, сов. (к разведриваться) (обл.). Стать ясным, ведреным, проясниться (о погоде). На завтра разведрилось. Погода разведрилась.

ХОЛУЙ, –я, м. (презр.).

ПРОТИВЛЕНИЕ, противления, мн. нет, ср. (книжн. устар). Сопротивление.

УЧЁТ, –а, м.

ПРОЁМ, проёма, м. (тех.). Отверстие, проделанное в стене для двери, окна и т. п.

УГОСТИТЬСЯ, –ощусь, –остишься; сов., чем (разг.). Поесть, выпить в своё удовольствие. У. мороженым.

Tuesday, February 20, 2007


ПРИПРАВЛЯТЬСЯ, приправляюсь, приправляешься, несов. Страд. к приправлять.

ТОМИТЬСЯ, –млюсь, –мишься; несов. Мучиться, испытывать тягость от чего–н. Т. в плену. Т. ожиданием.

ПРЕМЬЕР-МИНИСТР, премьер-министра, м. (полит. офиц.). В буржуазных странах - председатель кабинета министров, глава правительства.

СУМАТОШЛИВЫЙ, –ая, –ое; –ив и СУМАТОШНЫЙ, –ая, –ое; –шен, –шна.

ПОСТАРАТЬСЯ, постараюсь, постараешься, Сов.

1. Сов. к стараться. Постарайся исполнить мою просьбу.

2. Некстати проявить какую-н. деятельность, энергию в чем-н. (разг. ирон.). Кто-то постарался начертить на обоях.

СПИННИНГ, –а, м. Рыболовная снасть, состоящая из удилища с катушкой и блесны. Ловить на с.

ПОЛУНАГОЙ, полунагая, полунагое; полунаг, полунага, полунаго (книжн.). Одетый так, что покрыто не все тело, наполовину нагой.

СЛОН, –а, м.

ПОДТАБАНИВАТЬ, подтабаниваю, подтабаниваешь (мор.). Несов. к подтабанить.

СЕМЕННОЙ, –ая, –ое.

ПОДГУЛЯТЬ, подгуляю, подгуляешь, сов. (к подгуливать) (простореч.).

1. Выпив лишнее, опьянеть, охмелеть. Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Гоголь.

2. Выйти неудачным, не удаться (шутл.). - Обед вышел хорошим... Только вино немного, как говорится, подгуляло. Тургенев.

КУРИЦА, –�ы, мн. куры, кур, курам и (обл. и прост.) курицы, –иц, –ам, ж.

ПЛАНТАЦИОННЫЙ, плантационная, плантационное (спец.). Прил. к плантация; добываемый на плантациях. Плантационный каучук.

РАЦИЯ, –и, ж. Переносная радиостанция. Передать по рации.

ПЕРЕСКАЗАТЬ, перескажу, перескажешь, сов. (к пересказывать).

1. что. Рассказать, изложить своими словами что-н. прочитанное или услышанное. Пересказать товарищам содержание лекций.

2. что. Рассказать повторно, еще раз (разг.). Пересказать сказку.

3. что и чего. Рассказать последовательно о чем-н. Все видел, высмотрел; от удивленья, поверишь ли, не станет ни уменья пересказать тебе, ни сил. Крылов. Просто вам перескажу преданья русского семейства, любви пленительные сны, да нравы нашей старины. Пушкин. Всего, что знал еще Евгений, пересказать мне недосуг. Пушкин.

4. без доп. Сказать лишнее (разг. фам.). Лучше недосказать, чем пересказать. Пословица.

5. что и без доп. Насплетничать о чем-н., передавая чужие слова (простореч. устар.). Скажешь с ноготок, а перескажут с локоток. Пословица.

РАЗОГРЕТЬ, –ею, –еешь; –ретый; сов., что. Грея, согревая, сделать тёплым, горячим. Р. мотор. Р. обед.

ПЕРЕЁМ, переёма, м. (обл.).

1. То же, что переимка. Переём плывущего по реке леса.

2. Сужение, узкое место. Озеро имеет несколько переемов.

ПУГОВИЦА, –ы, ж. Застёжка (обычно в виде твёрдого кружка), продеваемая в петлю. Плащ на пуговицах (с застёжкой на пуговицах). Застегнуться на все пуговицы (также перен.: внутренне собраться, подтянуться).

ПАРАМЕЙНИК и (редко) ПАРАМИЙНИК, парамийника, м. (лит. и церк.). Название древнерусских и славянских книг - сборников паремий.

ПРОКАЛИТЬ, –лю, –лишь; –лённый (–ён, –ена); сов., что. Подвергнуть сильному калению.

ПРИЛИЗАТЬ, –ижу, –ижешь; –изанный; сов., кого-что.

ПОЧАСОВИК, –а, м. Работник (обычно преподаватель), получающий почасовую оплату.

ПОЛОМАТЬ см. ломать.

ОТСРОЧИТЬ, отсрочу, отсрочишь, сов. (к отсрочивать), что.

1. Разрешить выполнить что-н. позднее назначенного времени, отложить на более поздний срок. Отсрочить представление проекта. Отсрочить уплату долга на два месяца.

2. Продлить срок действия какого-н. документа (разг.) Отсрочить удостоверение.

Monday, February 19, 2007


ПОДЛЕЩИК, –а, м. Небольшая рыба, сходная с лещом.

отгоню, отгонишь. Буд. вр. от отогнать.

ГОРЬКИЙ, –ая, –ое; –рек, –рька, –рько, –рьки и –рьки; горче, горше, горший; горчайший.

ОПОШЛЕНИЕ, опошления, мн. нет, ср. Действие по глаг. опошлить-опошлять.

ПЕРЕГРУЖЕННОСТЬ, –и и ПЕРЕГРУЖЁННОСТЬ, –и, ж. Излишняя нагрузка (во 2 и 3 знач.), перегрузка. П. вагонов. П. ученика.

ОГОЛОДАТЬ, оголодаю, оголодаешь, сов. (простореч.). Прийти в изнурение, отощать от голода.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ, –ая, –ое; –лен, –льна.

ОБМОЛОТИТЬ, обмолочу, обмолотишь, сов. (к обмолачивать), что (с.-х.). Молотя, очистить, отделить зерно от колоса. Обмолотить хлеб на гумне.

ОТВИСЛЫЙ, –ая, –ое; –исл. Отвисший и дряблый. Отвислые щеки.

НОРИЧНИК, норичника, м. (бот.). Трава с мелкими цветками буро-зеленого цвета, образующими соцветия.

ОКРОВАВИТЬ, –влю, –вишь; –вленный; сов., кого-что. Залить, испачкать кровью. Окровавленный бинт.

НЕДОУМОК, недоумка, м. (разг.). Глуповатый, неразвитой человек.

ОБОЙМА, –ы, род. мн. обойм, ж.

НАСЛЫШКА, наслышки, ж. Только в выражении: по наслышке (разг.) - на основании разговоров, по рассказам, по слухам. Знать что-н. по наслышке. Говорить о чем-н. по наслышке.

КАПЛЯ, –и, род. мн. –пель, ж.

НАИМЕНОВАНИЕ, наименования, ср. (книжн. устар.). Название.

НАШПИГОВАТЬ, –гую, –гуешь; –ованный; сов.

МУШКА , мушкии, ж. (спец.). Небольшой выступ на передней части ствола огнестрельного оружия, служащий для прицеливания во время стрельбы. Взять на мушку кого-что-н. (прицеливаться в кого-что-н.).

НАКЛАДНО, в знач. сказ. и с неопр. (разг.). Убыточно, невыгодно. Выйдет слишком н. С этим человеком спорить н. (перен.: рискованно).

МЕХОВЩИК, меховщика, м. Торговец мехами, пушным товаром.

МОТНЯ 2, –и, ж. (прост.). Суетня, хлопотливые занятия с утомительной ходьбой.

МАЛАХАЙ, малахая, м. (калмыцк.) (обл.).

1. Большая шапка на меху с широкими наушниками, напр. у башкир и киргизов.

2. Верхняя одежда, широкий кафтан без пояса. А Иван наш, не снимая ни лаптей, ни малахая, отправляется на печь. Ершв.

МЕДЯНКА, –и, ж. Змея сем. ужей бурого (самцы) или серого (самки) цвета.

ЛЕГКОМЫСЛЕННОСТЬ (хк), легкомысленности, мн. нет, ж. (книжн.). Отвлеч. сущ. к легкомысленный. Легкомысленность поступка.

ЛИШИТЬ, –шу, –шишь; –шённый (–ён, –ена); сов., кого-что кого-чего.

КРАТНОСТЬ, кратности, мн. нет, ж. (мат.). Отвлеч. сущ. к кратный; делимость на какое-н. число. Кратность трем определяется по сумме цифр, составляющих число.

КУДА-ЛИБО, мест. нареч. То же, что куда-нибудь.

Sunday, February 18, 2007


КОММЕНТАРИЙ, КОМЕНТАРИЙ коментария, р. мн. коментариев (коментарий неправ.), м. (латин. commentarius) (книжн.).

1. Толкование, изъяснение какого-н. текста, изложения. Давать коментарий к сочинениям Платона.

КОНЦЕНТРИРОВАННЫЙ, –ая, –ое; –ан. Обладающий высокой концентрацией (во 2 знач.). К. раствор. К. корм (с высоким содержанием питательных веществ: зерно, отруби, жмых, комбикорм).

КАТАРР, КАТАР катара, м. (греч. katarrus - стекание, течь) (мед.). Воспаление слизистых оболочек, сопровождающееся выделениями. Катар желудка. Хронический катар кишечника. Катар век. Насморк есть катар. (слизистой оболочки носа).

КИСЕЯ, –и, ж. Прозрачная тонкая ткань.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ, использую, используешь, сов. и несов., кого-что (книжн.). Употребить в какое- н. дело, найти применение кому-чему-н. с целью извлечения пользы, воспользоваться кем-чем-н. для чего-н. Сейчас нам нужно использовать всех буржуазных специалистов. Ленин. Использовать отбросы для производства. Использовать в своих интересах темные слухи. Использовать служащих в более нужных местах. Вы увидите, что зарубежная печать использует (буд. вр.) этот случай для травли СССР. Употребление этого глагола в книжн. и газет. языке в знач. несов. вида стало распространяться гл. обр. в последнее время. Мы видим, что зарубежная печать использует (наст. вр) каждый удобный случай для травли СССР. Женя Бутлер меня в качестве помощника по фотографической части использует (наст. вр.) пренебрежительно. Андрей Белый.

ДОВЕРШИТЬ, –шу, –шишь; –шённый (–ён, –ена); сов., что (высок.). Довести до конца. Д. начатое.

ИЗМЕНИТЬСЯ, изменюсь, изменишься и (устар.) изменишься, сов. (к изменяться). Стать иным, перемениться. Настроение его изменилось к лучшему. Измениться в лице (о перемене в выражении лица при сильном переживании). Теперь взгляды на брак изменились.

ИЗЛУЧИНА, –ы, ж. Крутой поворот, изгиб реки.

ЗАЯСНИТЬСЯ, заяснюсь, заяснишься, сов.

1. преимущ. безл. Начать проясняться (обл.). К вечеру заяснилось.

2. Появляться (о чем-н. сверкающем, ясном; книжн. поэт.). И яркая заяснилась слеза - алмазная, алмазная Венера (планета на небе). А. Белый.

ЗАТРУДНЕНИЕ, –я, ср.

ЗАПРОДАТЬ, запродам, запродашь, запродаст, запродадим, запродадите, запродадут, пов. запродай, прош. запродал, запродала, запродало; запродавший, сов. (к запродавать), что (торг.). Продать вперед что-н. еще не готовое. Запродать производство будущего года. Запродать издательству начатую книгу.

ЗАКЛИНАТЬ, –аю, –аешь; несов., кого (что).

ЖЕЛЕЗКА, –и, ж. (разг.). Кусок железа, железный предмет.

ЗАЗНАВАТЬСЯ, зазнаюсь, зазнаёшься; зазнаваясь, пов. зазнавайся. Несов. к зазнаться. Все революционные партии, к-рые до сих пор гибли, гибли оттого, что зазнавались,... боялись говорить о своих слабостях. Ленин.

ДОКУЧНЫЙ, –ая, –ое; –чен, –чна. Наводящий скуку, докучливый. Д. шум.

ЖЕНОНЕНАВИСТНИЧЕСКИЙ, женоненавистническая, женоненавистническое (книжн.). Проникнутый женоненавистничеством, исполненный женоненавистничества.

ДЕБИТ, –а, м. (спец.). Количество воды, нефти или другой жидкости, а также газа, поступающее из источника в определённый промежуток времени. Д. нефтяной скважины.

ДОСМАЛИВАТЬСЯ, досмаливаюсь, досмаливаешься, несов. Страд. к досмаливать.

ГОДИТЬСЯ, гожусь, годишься; несов.

ДИФТЕРИТНЫЙ, дифтеритная, дифтеритное. Прил. к дифтерит.

ВЫСКАБЛИВАТЬ см. выскоблить.

ГУРЬБА, гурьбы, мн. нет, ж., употр. преимущ. в твор. п. в знач. нареч. (разг.). Шумливая кучка людей, ватага. Веселая гурьба ребят ввалилась в школу. Гости, наконец, разошлись гурьбой и спеша. Достоевский.

ВСЕОБЩИЙ, –ая, –ее; –общ. Относящийся ко всем, распространяющийся на всё, всех. Всеобщее избирательное право. Всеобщее среднее образование. В. закон природы.

ГИЕРОГЛИФ, ГИЕРОГЛИФИЧЕСКИЙ. См. иероглиф, иероглифический.

ВМЕСИТЬ, вмешу, вмесишь; вмешенный; сов., что во что. Меся, добавить. В. изюм в тесто.

ВЫРАБОТАТЬ, выработаю, выработаешь, сов. (к вырабатывать).

1. что. Сделать, произвести что-н. За год завод выработал много полуфабрикатов.

ВЫБИВАТЬ, выбиваю, выбиваешь, несов.

1. кого-что. Несов. к выбить.

2. что. Плясать, исполнять (какой-н. танец с притоптыванием; разг. фам.). Выбивать гопака. Выбивать чечотку.

ВОРОНА, вороны, ж. Серая с черным птица, одного семейства с вороном.

Saturday, February 17, 2007


ВИНОГРАДНИК, виноградника, м. Виноградная плантация, поле с растущим виноградом.

ВАЯТЬ, ваяю, ваяешь, несов. (к изваять), что (книжн. устар.). Создавать художественные произведения в форме лепных, резных изображений. Скульптор ваяет бюст Наполеона.

ВВЯЗКА, -и, ж.

БОГОИСКАТЕЛЬСТВО, богоискательства, мн. нет, ср. (книжн.). Умонастроение, поведение богоискателя.

БОТИКИ, -ов, ед. ботик, -а, м. и БОТЫ, ботов и бот, ед. бот, -а, м. Высокая резиновая или тёплая обувь, надеваемая поверх другой обуви. Детские ботики. Фетровые боты.

БАТЬКА, батьки, м. (обл. фам., вульг.). Батя, батюшка.

БАР?ЫГА, -и, м. и ж. (прост. презр.). Спекулянт, перекупщик.

АНАЛИТИКА, аналитики, мн. нет, ж. (разг.). Аналитическая геометрия.

АМЕРИКАНЦЫ, -ев, ед. -нец, -нца, м.

ШУБА ж. верхняя, просторная, меховая одежа, мужская и женская. Шуба крытая и нагольная. Шуба овечья, да душа человечья. Не красива овечья шуба, да тепла много. Тяжела медвежья шубища. Обношенная шубишка, шубенка. Соболья шубка кусается, дорога. На волке своя шуба. Это не шуба, а шкура, вылезла. По шубе зверя узнаешь, а человека не узнаешь. Возьми шубу, да не быть бы шуму, сказал Стенька Разин астраханскому воеводе, отнявшему у него, на свою долю добычи, дорогую персидскую шубу - и с той поры Стенька пошел разбоем на Волгу, именем воеводы. Шуба дом стережет (сторожок, собака). Шуба на стужу, деньги на нужу. Шубка зимой не шутка. Зимой без шубы не стыдно, а холодно: а в шубе без хлеба и тепло, да голодно. Купи шубку крытую, а одежу шитую. Шуба висит, а тело дрожит. Эта шуба вычинки (платы, заплатки) не стоит. Шуба прошвы не стоит. Не у шубы рукав, не стоит. Не дай Бог владети смердьему сыну собольею шубой. Шуба на сыне отцовская, а ум у него свой. Из похвал шубы не сошьешь. Не ради красы шуба, ради тепла. Шуба тепла и мохната - жить вам тепло и богато! (сажая молодых за стол на шубу). Муж с женою бранится, да под одну шубу ложится. Шубу бей - теплее, жену бей - милее. Поживем, шубу наживем, а не наживем, хоть скажем, что было нажили! Была шуба - шубу нашивали; нет шубы, в шубе хаживали! Княжьи шубы бывали: легкие, тяжелые, теплуги, середния, полушубки и пр.

Шуба, вологодск. костр. теплое одеяло.

Разного рода покрышка и ухитка, для тепла или сбереженья чего. Шуба избы, на избе, зимняя ухитка ее, солома, навоз. Шуба на грушу, на сливу, соломеная, рогожная обвязка, ухитка. Шуба на картузы, на пушечные заряды, шерстяной колпак. Шуба дура, влад. женская долгая, полная шуба, заячья, белячья. Шубка, женская, короткая, повыше и пониже колен; надевается сверх шубейки, или под шубу;

мужская подд+вка, вор.;

безрукавая шуба; бекешка, тулупчик, легкая меховая одежа. Шубка моя, шубочка, зашутила шуточку, да ушла! украли.

кур. сарафан раскольниц, с пуговками в одноряд.

Шубка, мн. тамб. исподнее (?) овчинное женское платье, шубенка, плохая, или шубка, тулупчик;

шуб+нки, мн. оренб. перм. мохнатки, шубяные рукавицы, тягушки, новг. шубянка, арх. перм. шубницы. Шубейка ж. короткая женская шубка, выше колен, телогрея, или душегрея на меху, иногда безрукавая, с одними проймами, помочами на плечах, и вся в борах. Настя Настенька, шубейка красненька: сама черноброва, опушка боброва! Шубная покрышка. - лавка, меховая. - товар, пушной. Шубный и шубий клей, мездриный, мездровый, животный. Шубенный, меховой, пушной. Шубенные рукавицы.

Шубный? сущ. м. забайкальск. деньщик, вестовой, рядовой, взятый для услуг. Шубник, кто набирает и шьет шубы, тулупы; скорняк, овчинник.

Ниж. овчинный полушубок. Купил шубничек. Шубняк м. ниж. тулуп, овчинная шуба.

В моск. и др. шубкою зовут сарафан.


ЦИГМАР, (цыгмар)? м. арх. чад, угар. Цигло, цигмарно либо цигломяно, чадно, угарно.

УПОРХНУТЬ, см. упархивать.

ТОКСИКОЛОГИЯ греч. учение о ядах и отравах; -логический, к сему относящийся. Токсикография, точное описание ядов; -графический, ядоописательный.

СТАН, см. ставать и ставить.

Скорописный, к сему относящ. Прописной почерк его хорош, а скорописный слишком связен. Скорописная смерть, в народе, внезапная, наглая, скоропостижная, вят. напрасная. Писал ярлыки скорописные, Кирша; спешно, наскоро. Скорописец м. -сица ж. спорописчик, -счица, кто пишет борзо, скоро;

кто пишет скорописью, скорописным почерком;

кто быстро пишет, либо сочиняет;

пишущий борзописью, скорописью придуманною, сокращенными знаками; борзописец, стенограф. Скороплатный вексель, краткосрочный. Скороплод, скороплодная яблоня. Кулаки скороплуты. Плыть скороплывом, саженками, способом, которым всего быстрее подвигаешься вперед. Наши мужички скороплешие, рано лысеют, плешивеют, шуточн. Скоропослушное дитятко. Скоропослушная помощница, внемлющая призыву молящих ее. Скоропоправное дело. Скоропеший симб. ходок, скороход. Скоропоспешное дело, помощь, нужная; - Человек, торопыга, опрометчивый. -ность не годится. -поспелый ученый, скороспелка. -постижный случай, дело, внезапный, нежданный, нечаянный. - смерть, без предшедшей болезни. -ность, свойство по прилаг. Скоропреходящая молодость, красота, радость, скороминучая, скоролетная. Скоропут, скороплут, шуточно: прозвище промышляющих вязением сетей, мереж. Скоросвят, шуточно, чающий наскоро угодить Богу одним строгим исполнением обрядов. Скоросборная поездка. Скоросиженный, -сидный деготь, скоросидка, корчажный, наскоро и в малом количестве добываемый, домашний. Скоросговорчивый Человек. Скороспелый плод, скороспелка об. ранний, сравнительно с другими.

скороспелка, род ранних яблок;

растен. Рrimula, буквица, баранки.

Человек, ранее обычного созревший телом, умом или кичливостью своею. Наши ученые скороспелки. Девчонка скороспелка. Это сочинение скороспелки, недозрелого ума. Старо, да гнило; молодо, да скороспело. Скороспелость нашего векка пораждает мудрецов гимназистов. Скороспелка до поры загнивает. Скороспячка, свойство или способность человека, легши, тотчас засыпать, и прозвище такого человека. Скорострельное оружие, скоропальное; скорострел, скоропал, револьвер. Скороталая говядина не хороша, а мерзлая должна отходить исподволь.


РОД, рода, роды и пр. см. рoждать.

РАЗЛЕЗАТЬСЯ, см. разлазиться.

ПРОМАКАТЬ весь день свечи, заниматься этим делом.

ПРИМОЛВИТЬ, примолвливать что к чему, прибавить слово, речь, сказать что, причем, заметить. Ты бы к отказу хоть доброе слово примолвил.

Примолвить кого чем, приласкать, приветить. Хоть не помог, да, спасибо, добрым словом примолвил меня. И собаку ласково примолвишь, так хвостом вертит (так не скоро укусит).

Примолвить рабочих, приговорить, порядить. -ся, страдат. или безличн. Это так примолвилось. Примолвленье, примолвка, действ. по глаг. Примолвитель, примолвивший что.


ПОУГНЕСТИ народ, при(у)гнести несколько.

ПОПРИТВОРЯЛИ все двери. Попритвори-ка окно, несет.

ПОНАДВИТЬ, понавить арапник.

Friday, February 16, 2007


ПОЗАГИНУЛИ, позогибли все книги мои, распропали.

ПОДДУБЬЕ ср. место под дубом. Он из поддубья выскочил. Поддубинное ученье плохо дается. Поддубинка? ж. пск. выселок под лесом. Поддубить кожи, овчины, поправить дубленьем, передубить. Поддубровник м. растен. Aster amellus см. ромашка.

ПЕРЕЧЕРТЫКАТЬСЯ, перебраниться или переругаться взаимно. Перечертыжничть? новг.-черп. перебивать чужую речь.

ПЕРЕБЫТЬ, см. перебывать.

ОТСВЕРКАЛА звездочка, туча нашла.

ОРЖАВЕТЬ, заржаветь, покрыться ржавчиною.

ОБРЫК, шумная болтовня, крик (Наумов).

НЕРАЗВЯЗНЫЙ человек, неловкий, небойкий, несмелый, застенчивый, робкий. Неразвязность путы, помеха в людях. Неразвязчивый человек, с коим не легко развязаться, разделаться; привязчивый, вздорный, затейливый. Дело это неразвязчиво, затянет нас далеко. -вость, свойство, качество это. Неразвязка сталась, дело запуталось, или участники не могут согласиться, развязаться.

НАСУРОПЛИВАТЬ, насуропить чего, ряз. насыропливать, наливать чрезмеру много.

НАКУХТАТЬСЯ новг. перм. накутаться, тепло и тяжело одеться.

НААМАЛЬГАМИТЬ что, натереть, покрыть амальгамой, ртутью, нартутить. -ся, покрыться ею.

ЛОБОМАХ? м. сиб. верблюжий армяк.

КОРИФЕЙ м. греч. кто держить голос в хоре, управляет оперными хорами.

Коновод, большак в каком деле, обществе, товариществе.


КАМАС, камыс м. арх. сиб. киса, шкура с оленьих ног, на обувь и рукавицы: четыре камаса называются зверем. Иногда самые рукавицы и сапоги (и торбасы) называют камасама.

Камч. птица морской попугай или глупыш, Оmbria psittacus; жесткий клюв его служит в одежде шаманов побрякушками.

Thursday, February 15, 2007


ИЗОБЛАЧНЫЙ, исходящий или ниспадающий с облаков.

ЗАТУПЛЯТЬ, затупить что, притуплять, иступлять. -ся, быть затупляемым;

становиться тупым, тупеть.

Становиться в тупик. Кто топор затупил? А знать, сам затупился! Затупленье ср. окончат. затуп м. затупка ж. об. действ. по глаг. Затупной, к затупленью относящийся. Затупчивый лес, затупчивый камень, твердый в работе, затупляющий орудия. Затупщик м. -щица ж. кто затупляет. Затупок, затупыш м. притупившееся орудие, и пр.. топор тупыш, для рубки льда, долото, обращенное в конопатку и пр.. Затупеть, за(при)тупиться или стать тупым. Затупелый, затупевший. Затупяга? ж. олон. нивка в лесу (росчисть, починок?).


ШУДРАКА, автор одного из самых значительных произведений древнеиндийской драматургии - пьесы на санскрите "Глиняная повозка" (создана не ранее 4 в. и не позднее 8 в.), в которой сильны элементы социальной критики.

ЗАЛАПИТЬ что, захватить лапою. Залапина ж. твер. скважина?

ТРАПЕЗНАЯ (от греческого trapeza - стол, кушанье), в христианских монастырях столовая с церковью при ней. Русская трапезная 16 - 17 вв. - большие залы (иногда со сводами на столбах) с открытыми террасами и лестницами. Трапезной называется также западная пристройка к церкви (характерна для русских церквей 17 - 18 вв.), в которой в зимний период совершалось богослужение.

ЕРМАК м. малый жернов, для ручных крестьянских мельниц. Ермолить что, вят. мять, тереть, драть, чесать, скрести.

СИНИЦЫ, род мелких птиц (семейство синицевые). Длина 10 - 20 см. Клюв тонкий, с щетинками у основания. Для многих характерны черные "шапочки" и хохолок, белое пятно по бокам головы. 45 видов, в том числе лазоревка, московка, гаичка, большая и хохлатая синица. Распространены широко, преимущественно лесные птицы. Гнезда чаще в дуплах. Оседлые, некоторые кочуют. Многие выдерживают суровые зимы, особенно те синицы, которые делают запасы семян. Песня звонкая, однообразная.

ДОДЕГТЯРИТЬ, досмолить, дотировать, домазать дегтем.

ПРОБОДЕНИЕ (перфорация), образование сквозного отверстия в стенке полого органа вследствие его заболевания (например, прободение желудка при язве) или травмы.

ГАЕК, гаевник, гаевый и пр. см. гай.

ОПЕКУШИН Александр Михайлович (1838 - 1923), российский скульптор. Памятник А.С. Пушкину в Москве (1880), отмеченный исторической конкретностью и поэтичностью образа, М.Ю. Лермонтову в Пятигорске (1889) и др.

ВТАЩИТЬ, -ся, втаскивать.

МЕССИАН (Messiaen) Оливье (1908 - 92), французский композитор, органист, музыкальный теоретик, педагог. Творчество Мессиана представляет самостоятельную, не зависимую ни от каких школ и направлений область современной музыки (начиная с 30-х гг.). В теоретических трудах ("Техника моего музыкального языка", 1944; "Трактат о ритме", 1948) сформулировал собственные новые и сложные композиционные принципы. В сочинениях Мессиана нашли отражение теологические идеи и искания (фортепьянный цикл "Двадцать взглядов на младенца Иисуса", оркестрово-хоровое сочинение "Три маленькие литургии божественного присутствия", оба - 1944), изучение традиций неевропейских культур - индийской, японской, латиноамериканской (симфония "Турангалила", 1948, и др.), увлечение орнитологией, особенно изучение голосов птиц ("Каталог птиц" для фортепьяно, ударных и духовых, тетради 1 - 7, 1956 - 58, и др.). Автор монументальной оперы "Святой Франциск Ассизский" (1983). Концертировал как органист и пианист (исполнитель собственных сочинений); блестящий импровизатор.

ВЗДИВОВАТЬ кого, удивить. Что ты народ вздивовать хочешь проказами своими? -ся, даться диву, удивиться, изумиться. Вздивовался я, на тебя глядя. Поживешь, вздивуешься. Вздивьять и вздивьячиться стар. взвыть дико, диким голосом. Бес вздивьял в филине. И как рыбою накормлю (филина), бес в нем вздивьячится, Абакум. Это подтверждает, что див (Слово о Полку Игореве) филин, пугач.

КРЮЧКОВА Светлана Николаевна (родилась в 1950), актриса. С 1973 во Московском Художественном Академическом Театре. С 1975 в Ленинградском Большом драматическом театре. Владеет искусством психологического анализа роли, часто использует острохарактерные краски, приемы гротеска; тонко ощущает стиль и жанр пьесы. Роли: Люба ("Фантазии Фарятьева" А.Н. Соколовой, 1976), Аксинья ("Тихий Дон" по М.А. Шолохову, 1977), Мамаева ("На всякого мудреца довольно простоты" А.Н. Островского, 1985) и другие. Снималась в фильмах: "Женитьба" (1978), "Родня" (1982) и других.

БИСЕР м. мелкие стекляные бусы или мелкие пронизи, для уборов и украшений низками, также для разных женских работ.

На церковн. языке жемчуг. Не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами. Слезы не бисер, в поднизь не снижешь. Бисерина, бисеринка ж. одна буса, одно зерно. Бисерный, относящийся к бисеру; из него сработанный. Бисеристый, бисерчатый, в роде бисера, с ним схожий. Бисерник или бисерщик м. бисерный мастер, а также бисерный торговец;

бисерник также русская девичья головная повязка, поднизь, и вообще вещица, снизанная из бисера; также

растение Tamarix gallica, бисерный-куст, калмыцкий ладан, жидовинник?, известный в юго-восточных степях наших куст гребенщик, божье дерево. Бисерница ж. ларец, баульчик, для хранения бисера, по цветам, разборам. Бисерить прутки или трубки, обращать стекло в бисер, кропить и обделывать. Роса бисерится на былинках, принимает вид бисера.


ЙЕМЕНЦЫ (арабы Йемена) (самоназвание йеменцы, махра, со-котрийцы) - народ общей численностью 13700 тыс. чел., основное население Йемена (12300 тыс. чел.). Другие страны расселения: Саудовская Аравия - 1400 тыс. чел. Язык - арабский. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане (сунниты и шииты зейдитского толка).

АФРОНТ м. франц. обида личная, оскорбление чести, бесчестье.

ДЕМОСФЕН (около 384 - 322 до нашей эры), афинский оратор, вождь демократической антимакедонской группировки. Речи Демосфена против македонского царя Филиппа II - "филиппики". Добился создания антимакедонской коалиции греческих полисов. После подчинения Греции Македонией отравился.

ВЛАДИМИРСКОЕ ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО, в междуречье Оки и Волги в 12 - 14 вв. Образовалось в 1157 в связи с переносом великим князем Андреем Боголюбским столицы Ростово-Суздальского княжества из города Суздаль в город Владимир на Клязьме. После смерти великого князя Всеволода Большое Гнездо (1212) от Владимирского великого княжества отделились Ростовское, Переяславское, Юрьевское, Стародубское, Суздальское, Ярославское княжества. великий князь владимирский был старшим в Северо-Восточной Руси. В период монголо-татарского ига князьям приходилось ездить в Орду за грамотами (ярлыками) на владение Владимирским великим княжеством и отвечать за сбор дани с русских княжеств. В 60-е - начале 70-х гг. 13 в. из Владимирского великого княжества выделилось Московское великое княжество. В 1362 великий князь Дмитрий Донской, объявив Владимирское великое княжество наследственным владением, объединил его с Московским великим княжеством.

АХВАХЦЫ (самоназвание ашвадо) - народность общей численностью 6 тыс. чел. Основные страны расселения: Российская Федерация (на территории Дагестана) - 4 тыс. чел. Другие страны расселения: Азербайджан - 2 тыс. чел. Язык - ахвахский. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане-сунниты.

Wednesday, February 14, 2007


ТЕКУЩЕЕ ТОЛКОВАНИЕ - см. Толкование текущее.

ПРИСЯГА - официальное и торжественное обещание (клятва) в верности. П. обычно приносит лицо, избранное президентом страны, при вступлении в должность. В РФ предусмотрены также П. нотариуса, сотрудника милиции, прокурора, судебного пристава, судьи, таможенника, уполномоченного по правам человека.

НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ДЕЙСТВИЕ КОНСТИТУЦИИ - одно из свойств конституции как особого юридического документа. Означает, что если та или иная норма конституции не имеет явно выраженного отсылочного или бланкетного характера, она должна применяться всеми субъектами конституционного права непосредственно, т.е. вне зависимости от наличия или отсутствия каких-либо конкретизирующих эту норму законодательных или подзаконных актов. В частности, суды могут ссылаться на нормы конституции для обоснования вынесенных ими решений. Принцип Н.д.к. закрепляется в п. 1 ст. 15 Конституции РФ.

ЗЕМЕЛЬНЫЙ УЧАСТОК - часть поверхности земли, имеющая фиксированную границу, площадь, местоположение, правовой статус и др. характеристики, отражаемые в гос. земельном кадастре и документах государственной регистрации прав на землю. Граница З.у. фиксируется на планах и выносится в натуру. Площадь определяется после выноса границы в натуру. Правовой статус З.у. включает в себя целевое назначение, разрешенное использование и форму законного владения.

Робин Гуд

(Robin Hood) — герой целого ряда древнеанглийских народных баллад; жил во время Ричарда I изгнанником в Шервудском лесу, помогал бедным и притесняемым против их заимодавцев и, в особенности, против богатых монастырей, дурачил злого ноттингемского судью и в то же время верноподданнически склонялся перед королем. По мнению Огюстена Тьерри, Р. был главой одной из последних шаек вооруженных саксов, которые еще не примирились с завоеванием норманнов, жили независимо и потому назывались outlaws (вне закона). Популярность баллад о Р. объясняется тем, что в них выразилось недовольство народа деспотизмом светских и духовных властей эпохи норманнского завоевания. В XV в. несколько баллад о Р. были соединены в один эпос; позднее отдельные баллады были собраны в поэтические альманахи (garlands); сочинения Шекспира и его современников полны намеков на этого народного героя. В 1795 г. Ритсон издал собрание баллад и преданий о Р. (новые изд., 1832 и 1885). Вальтер Скотт вывел его в "Ivanhoe". В честь Р. в Англии еще недавно устраивались торжественные игры, весенние и стрелковые праздники. Полное издание всех баллад о Р. во всех сохранившихся версиях дал Чайльд ("The English and Scotish popular ballads", т. 5, Бостон, 1888).

Ср. также R. Fricke, "Die Robin Hood-Balladen" (Страсбург, 1882) и историю английской народной поэзии, А. Брандля (в "Grundriss der germanischen Philologie" Пауля, т. 2).

Рихерий

(Richerius) — франкский летописец Х в.; после 966 г. поступил в бенедиктинский монастырь св. Ремигия в Реймсе. По поручению архиепископа Герберта написал историю Франции за время с 882 по 995 гг.; события изложены в ней пристрастно, в пользу французов, изложение риторическое, много прикрас; тем не менее она является весьма ценным произведением. Рукопись Р. дошла до нас в оригинале: она принадлежала бенедиктинскому аббатству Михаельсберг в Бамберге, в 1833 г. была найдена в публичной библиотеке в Бамберге и издана в "Monumenta Germaniae historica" (т. 3, отд. 2, 1877); переведена на немецкий язык Остен-Сакеном (2 изд., Лейпциг, 1891).

Ср. Reimann, "Richeri vita et scripta" (Эльс, 1845).

Рейхесберг Наум

(Reichesberg, род. в 1867 г.) — швейцарский экономист и статистик, профессор политической экономии в Берне. Написал: "F. A. Lange als National ökonom" (1892); "Statistik und Gesellschaftswissenschaft" (1893); "Sozialismus und Anarchismus" (1895); "Die Arbeiterfrage sonst und je tzt" (1897); "Die Soziologie, soziale Frage und der Rechtssozialismus" (1898); "Kampf gegen die Arbeitslosigkeit in der Schweiz" (1899); "Wesen und Ziele der modernen Arbeiterschutzgesetzgebung" см. (1899); см. "Der internationale Arbeiterschutzkongress i n Paris" (1900); "Soziale Gesetzgebung und Statistik" (1904). Он также издал: "Handw örterbuch der schweizerischen Volkswirtschaft, Sozialpolitik und Verwaltung" (1903).

Tuesday, February 13, 2007

Рамзай, Аллан

(Allan Ramsay) — шотландский поэт (1686—1758), парикмахер по ремеслу. Лучшее его произведение — пастушеская поэма "Gentle Shepherd" (1725). Он много способствовал сохранению древней народной поэзии, собиранием баллад. Многие из них вошли в его "Tea-table Miscellany" и "Evergreen" (1724).

Разрушение и восстановление мостов*

— работы, часто производимые в военное время, когда нужно задержать наступление противника или открыть дорогу для себя. В плавучих мостах разбирают настилку, перерубают главные скрепления, канаты, сплавляют по течению или топят материал устоев; постоянные деревянные мосты сжигают, для чего устои обертывают соломенными канатами или хворостом, на настилке раскладывают костры, ускорив горение керосином и смолой (имея 2 воза соломы на пролет, можно сжечь мост в 40 саж. длиной в 2—6 часов времени); каменные и железные (преимущественно железнодорожные) мосты подготовляют ко взрыву порохом или пироксилином, выделывая пороховые камеры в толще устоев и привязывая пироксилиновые шашки к железным фермам, но производят взрыв лишь в последний момент и не иначе, как по особому приказанию, так как на восстановление таких мостов, если бы они нам самим понадобились, могут уйти многие недели и даже месяцы. Мосты, охраняемые неприятелем, разрушаются артиллерийским огнем с дистанции не более 2—3 вер. или спуском на мост по течению различных тяжелых предметов, зажигательных приспособлений (брандеры) и мин. На рисунках показаны наиболее употребительные приемы восстановления разрушенных мостов деревянных (А по обгоревшим сваям), каменных (Б — перекрытие взорванных пролетов) и железных (В — при поосредстве разборчатого накатного моста системы Эйфеля).

H. Буйницкий.

Прурит

— то же, что зуд (см.).

Пропан

диметилметан C3H8 = CH3—CH2—CH3 — углеводород предельного ряда C nH2n+2 (см. Парафины), находится в природе в сырой нефти, газообразен, сгущается в жидкость ниже —17°, горит светящимся пламенем. При непосредственном действии хлора в частице П. замещается всего только 6 атомов водорода. П. растворяется в спирте (1 объем его растворяет 6 объемов этого газа). Образуется П. восстановлением ацетона, глицерина, пропионитрила, йодистого аллила и др. йодистоводородной кислотой при 250—280° (при этой температуре наступает распад йодистого водорода на H и I, причем водород замещает атом I в образующемся сперва йодангидриде: C 3H7I + HI = C3H8 + I2); при нагревании 9,6 частей йодистого пропила с 2,5 частями AlCl 3 между 130—140°; получается лучше всего из йодистого изопропила действием медно-цинковой пары, AlCl 3 или цинка и слабой соляной кислоты; при действии цинковой пыли в присутствии водного спирта реакция идет почти без нагревания (цинком и водой йодангидриды обращаются в предельные углеводороды только при нагревании в запаянной трубке до 150°: 2C 3H7I + 2Zn + 2H2O = 2C3H8 + ZnI + Zn(OH)2). Синтетически получается при действии натрия на смесь йодистых метила и этила: CH 3—CH2—I + CH3I + 2Na = CH3—CH2—CH3 + 2NaI — и при действии цинкметила на йодистый этил: 2CH 3—CH2I + Zn(CH3)2 = 2CH3—CH2—CH3 + ZnI2.

А. А. Григорович. Δ .

Правописание

или орфография — под этим термином разумеется искусство "правильного" изображения устной речи на письме, с помощью письменных знаков. Эпитет "правильный" не имеет, однако, того абсолютного значения, какое лица, не получившие специального лингвистического образования, обыкновенно придают ему, когда заходит речь о "правильности" устного или письменного языка. На деле многие "правильные" написания (а в устной речи — речения) представляют собой ошибки, укоренившиеся и узаконенные обычаем и употреблением. Писать песок (вместо исторического п*сок) или темя (вместо т*мя) и т. д. — так же "неправильно" и "ошибочно", как писать звезда или семя (вместо зв*зда, с*мя). Склонение сот, coma, coту и т. д.; множественное число coты, сотов, сотам и т. д. совершенно так же "неправильно", как и склонение рот, рота, роту и т. д. (вместо рот, рта, рту); между тем первое узаконено всеобщим употреблением, тогда как второе встречается только в "ошибочной" детской речи или в "неграмотной" речи простого народа, не умеющего говорить "правильно". Настоящее, в данном случае, значение эпитета "правильный", согласное с выводами, добытыми наукой — не более как "общеупотребительный" или "принятый в употребление лучшими писателями и образованной частью общества" (ср. статью A. Noreen'a, "Оm spr å kriktighet", 2 изд., Упсала, 1888; нем. переделка — "Uеbеr Sprachrichtigkeit"; см. журнал "Indogerm. Forschungen", т. I, 1892). Некоторые "ошибки", вроде написания "мелкий", встречающегося у нетвердых в П. лиц, или народных выражений, посуда убирать, сломить те голова и т. д. гораздо древнее и стало быть "правильнее", чем соответствующие им написания или выражения литературного языка; но они не приняты в употребление последним, а потому и считаются "неправильностями". Таким образом с научной точки зрения под П. можно понимать лишь кодекс написаний, получивших общее употребление. Некоторые из этих написаний могут быть действительно "правильны", т. е. согласны с историей языка, другие же — совсем неправильны, не имея в прошлом, а иногда и в настоящем языка никакого оправдания. Если прибавить к этому еще то обстоятельство, что и в языке наиболее образованной части общества всегда возможны и действительно существуют колебания и непоследовательности, то станет ясно, что правила каждой исторически сложившейся системы П. необходимо должны иметь характер относительный и условный, часто неопределенный и неустойчивый. Каждая система П. есть результат компромисса, сделки между различными взаимно перекрещивающимися принципами и влияниями. Изображая устную речь на письме, необходимо передавать точно (до известной степени) ее звуковую сторону (принцип фонетический), но нельзя нарушать этимологическую связь между родственными формами и словами (принцип этимологический). Оба эти принципа проводятся, однако, далеко не последовательно: фонетическому принципу мешает не только ограниченность средств данной графической системы, не позволяющая иногда точно передать известный звук или сочетание звуков, но также и другое основное стремление П. — выразить на письме этимологическое родство известных форм. Влияние системы П., принадлежащей какому-нибудь другому языку, употребительному рядом с данным языком, вносит еще новые осложнения и непоследовательности (мы пишем сего, того, вместо сево, тово и т. д., ходишь, тишь, вместо ходишъ, тишъ, только под влиянием церковнославянской графики). Даже при заимствовании отдельных слов из какого-нибудь языка заимствуется нередко и их написание: немец пишет Shakspeare, B é ranger, копируя английское или французское П. этих имен. Точно так же и мы пишем вместо ф — θ в ми θ, каθедра и т. д., основываясь на греческом П. данных слов (заимствованных из греческого). При условности, непоследовательности и неустойчивости правил П., основанных иногда прямо на недоразумении и не имеющих ничего общего с научными выводами, очень мало оснований для того педантического ригоризма, с которым любят выступать спорящие стороны в обсуждении разных вопросов П. или иные не по разуму ретивые педагоги-экзаменаторы. При отсутствии во многих "законах" П. настоящей научной силы, П. никак не может считаться наукой или отраслью науки. Расстояние, отделяющее ходячее П. от действительно научного П., которое было бы последовательно обосновано на данных истории и грамматики языка, ничуть не ближе того, которое отделяет научную гигиену от практического ее осуществления в частной и общественной жизни, или идеальную этику — от ходячей житейской морали. Одна система П. может быть более последовательна, чем другая (в этом отношении известные первичные системы П., установленные заново для того или другого языка обыкновенно одним каким-нибудь лицом — напр., сербское П. Вука Караджича, старославянское Кирилла и Мефодия и некоторые другие славянские П. — отличаются особой стройностью и последовательностью); но все они имеют только практическое, а не научное значение. Исходя из этого положения, лучшей системой П. можно было бы признать только самую простую и самую удобную в практическом употреблении, т. е. в ее усвоении и практическом осуществлении (типографском и письменном). Прилагая эту мерку к русскому П., мы должны признать крупными его недостатками сложность, крайнюю пестроту и непоследовательность и проистекающую отсюда трудность усвоения, а также присутствие совсем лишних и убыточных в типографском отношении букв (вроде θ, ъ, частью ь и т. д.). Недостатки эти сознавались еще в прошлом веке, когда и начинаются попытки реформировать наше П. Такие попытки продолжаются и в этом веке, но без успеха (историю их см. в известном труде Я. Грота, "Спорные вопросы русского П. от Петра Вел. доныне", СПб., 1873, 2 изд. расшир. и доп. 1876), хотя ими и внесена большая последовательность и стройность в проведении частных правил. Последним крупным явлением в данной области является кодекс П., составленный в 1885 г. Я. К. Гротом по поручению Имп. акад. наук, введенный официально в употребление в школах и казенных изданиях и принятый многими частными изданиями и лицами ("Русское П. и т. д.", 1 изд., СПб., 1885; свыше 10 изд.). "Гротовское" П. бесспорно представляет известный, хотя и очень небольшой шаг вперед к упорядочению нашего П.; но и оно не свободно от ошибок и произвольностей. Не говоря о совершенно ошибочном и этимологически невозможном написании вядчина, вместо исторического ветчина (от которого, впрочем, составитель впоследствии благоразумно отказался), мы находим в нем такие произвольные нововведения, как мачеха, вместо неправильного этимологически, но вполне и давно укоренившегося мачиха, и др. Вводя такие вполне новые написания вместо укоренившихся, хотя и ошибочных, Я. К. Грот нарушал исторический принцип нашего П., в угоду которому, однако, не отваживался заменить ошибочные: песок, семья, темя, таракан, каравай, барсук, калач и т. д. единственно правильными: п * сок, с * мья, т * мя, торокан, коровай, борсук, колач и т. д. См. Paul, "Principien der Sprachgeschichte" (2 изд., 1886, гл. XXI).

C. Б—ч.